-
1 skin exfoliator
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > skin exfoliator
-
2 skin peeling
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > skin peeling
-
3 skin exfoliator
-
4 skin peeling
-
5 peeling
['piːlɪŋ]1) Общая лексика: кожа, кожура, корка, отслаивание, очистки, удаление предохранительного покрытия, шелуха, облезлый (о стенах), облупленный2) Геология: десквамация, скорлуповатое отслоение3) Авиация: отслоение5) Техника: выбивание формовочной смеси (из отливки), зачистка, нарезание металлической ленты (из сплошной заготовки), обрушивание (семян), окорка, отслаивающийся, очистка от кожуры (плодов, овощей), расслаивающийся, расслоение, рубашка, сдирание (покрытия), слоистость, обдирание (зерна), лущение (зерновых), обдирка (лущение зерна)6) Сельское хозяйство: кожица, лузга, зачистка (заготовок), выбивание (формовочной смеси из отливки)7) Строительство: окорка дерева peen заострённый конец бойка молотка, отлупы, отслоение (краски, бетона)8) Автомобильный термин: сдирание (металлического покрытия), шелушение (поверхностного слоя)10) Лесоводство: лущение, очищенная кора11) Металлургия: обдирающий, обдирочный, зачистка (заготовки), выбивание формовочной земли (из отливки), отслаивание (покрыти)12) Электроника: образование дефектов поверхности типа апельсиновая кожура13) Космонавтика: снятие14) Кожевенная промышленность: бланширование15) Пищевая промышленность: снимание корки, снимающий корку16) Силикатное производство: отслаивание (дефект эмалирования)17) Парфюмерия: отшелушивание, отшелушивающее средство, очищающий, пилинг, средство для отшелушивания, очищение18) Полимеры: деламинирование19) Макаров: внешний слой, внешняя оболочка, покрытие, окорка (древесины), обдирка (заготовок), лущение (зерна), шелушение (зерна), нарезание (металлической) ленты (из сплошной заготовки), отшелушивание (омертвевших клеток кожи), отставание (отслаивание), отслаивание (плёнки), очистка от кожуры (плодов или овощей), отшелушивающее средство (см.тж. scrubbing), очистка (удаление верхней части, оболочки)20) Электрохимия: отслаивание (плёнки)21) Тенгизшевройл: (gouging of metal of the railhead - indicated by small chipping and cavities) отслоение металла по поверхности катания головки рельса -
6 scrub
[skrʌb]1) Общая лексика: австралийские вечнозелёные заросли, австралийские вечнозелёные заросли или леса, австралийские вечнозелёные леса, выполняющий тяжёлую, грязную работу, вычищать, заросший щетиной, захудалый, куст, кустарник, кустарниковые заросли, малорослое животное, малорослое существо, младшая или слабая команда, младшая команда, мыть руки перед операцией, мыть щёткой, мыться, низкорослый, ничтожный, ничтожный человек, отменять, отскрести, оттереть, подёнщик, помыть щёткой, поросль, поросшая кустарником местность, поросший кустарником, почистить, промывать газ, скраб, скрести, слабая команда, старая истертая щётка, тереть, чистить, чистить щёткой, чистка щёткой, щетина (на небритом лице), чистка (обыкн. щёткой и мылом), мыть (обыкн. щёткой с мылом), жёсткая щётка, выполнять грязную работу2) Биология: скраб (формация склерофильных кустарников)3) Морской термин: мыть палубу щеткой4) Американизм: игрок слабой команды5) Ботаника: заросли кустарника (лат. dumetum)8) Сельское хозяйство: скрести щёткой, беспородное животное, закустаренная местность10) Австралийский сленг: аннулировать, глушь, захолустье, избавляться, освобождаться, уничтожать, местность, на которой произрастают невысокие деревья11) Архитектура: заросли12) Дипломатический термин: снять с обсуждения (план и т.п.)13) Лесоводство: коряжник, криволесье, кустарниковая растительность, мелколесье, низкорослая древесно-кустарниковая заросль, стланец, стланик14) Текстиль: тереть (при промывке)15) Хирургия: тщательная хирургическая обработка (имеется ввиду чистка, мытье, подготовка операционного поля)16) Сленг: игнорировать, незаметно изменить чужой текст, отложить намеченное, отменить, отменить намеченное, смыть метку, снять с обсуждения, снять с рассмотрения, уволить работника, забыть (кого-либо или что-либо), остановить (особенно спортивное состязание), зеленый операционный медицинский халат (even in scrub he never looked, well, scrubby - ( игра слов) = наличие халата не предполагало халатность с его стороны.), отменять (что-л.) (We had to scrub to whole plan because of the weather. Мы отменили весь план из-за погоды.), огарок свечи, окурок, стереть отметку17) Нефть: отмена18) Космонавтика: неисправность ракеты на пусковой установке, отказ ракеты на пусковой установке, отменённая операция, отменённый полёт, отменённый пуск, отменить старт КЛА, отменять старт КЛА, повреждение ракеты на пусковой установке, съём ракеты с пуско19) Парфюмерия: отшелушивание, отшелушивать, отшелушивающее средство, пилинг, средство для отшелушивания20) Экология: кустарниковая заросль21) Микроэлектроника: отмывать и очищать, отмывка и очистка22) Контроль качества: отказ ракеты на пусковой установке (приводящий к отмене пуска)23) Макаров: наскабливать, чахлое или карликовое растение, щёточка, скраб (австрал. вечнозелёные заросли), отшелушивание (омертвевших клеток кожи), промывать (пар, газ), отшелушивающее средство (см.тж. peeling)24) Табуированная лексика: дешёвая проститутка25) Алюминиевая промышленность: промывать (напр. газ) -
7 scrubbing
['skrʌbɪŋ]1) Общая лексика: мытьё рук (перёд операцией), чистка (щёткой)2) Медицина: обработка рук (перёд операцией), обработка рук перед операцией3) Техника: "чистка" (динамического ОЗУ), мокрая газоочистка, мокрая очистка газа, очистка скребком, очистка щёткой (жёсткой), очищающий, промывающий, промывной, разрыхление (при обогащении), чистка щёткой, мокрая очистка (газа), дезинтеграция (при обогащении)4) Химия: очистка, очищение, промывающий газ, стирающий5) Металлургия: очистка и мойка металла6) Электроника: отмывка и очистка7) Нефть: очистка газа, очистной, промывание газа8) Пищевая промышленность: чистящий9) Парфюмерия: отшелушивание, отшелушивающее средство, отшелушивающий, пилинг, средство для отшелушивания10) Экология: газоочистка, очистка жёсткой щёткой, скрубберная очистка11) Полимеры: очистка барботирующим газом12) Макаров: очистка скребком или жёсткой щёткой, промывка (в жидкость-жидкостном распределении), отшелушивание (омертвевших клеток кожи), обработка рук (перед операцией), отшелушивающее средство (см.тж. peeling)13) Безопасность: забивание записи, исключающее возможность раскрытия записанной информации, необратимое удаление (данных с носителя,исключающее возможность их последующего восстановления.), повышение категории секретности, понижение категории секретности, стирание записи, исключающее возможность раскрытия записанной информации
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский